20 foreign crew members celebrated Chinese New Year in Nantong

南通日报
浏览量
作者:吴霄云 翻译:马燕婧
全文1,667个字 阅读约需 分钟

By Wu Xiaoyun

Recently, Nantong police officers formed a joint service team, and boarded a roll-on/roll off ship berthed at the wharf of China Merchants Heavy Industry, to send New Year greetings to 20 foreign crew members from countries including Italy and Philippines.

Influenced by the work schedule, the 20 foreign crew members could not leave China with the ship in the short term. As the Spring Festival is coming, many crew members expressed their desire to experience Chinese New Year culture here. Learning the situation, the joint service team got on the ship to deliver Spring Festival couplets, ‘Fu’ characters to the crew members. They taught them how to write the character ‘Fu’ and explained the posting method and the auspicious meaning in fluent English.

In response to the foreign crew members' desire to experience the Spring Festival, the police officers warmly recommended festive activities such as the Nantong Folk Parade and the Langshan Spring Festival Lantern Festival, and provided them with helpful information on transportation routes and safety tips. ‘I've always wanted to celebrate the Chinese New Year, and now I have the opportunity, I definitely want to go to the places you recommended and experience it for myself, and share it with my family,’ said Captain Navi from Italy.

The joint service team also interpreted the latest foreign-related policies and regulations on site, introduced the 12367 service platform and how to access it, and told them to seek help from the police if they encounter difficulties.


【背景阅读】

20名外籍船员在南通喜过中国年

近日,南通民警组成联合服务小队,登上靠泊在招商重工码头的汽车滚装船,为20名来自意大利、菲律宾等国家的外籍船员送上新春祝福。

受工期影响,这20名外籍船员短时间内无法随船离境。恰逢春节,许多船员表达了想在中国体验春节文化的愿望。知悉情况后,联合服务小队专程登船,将春联、“福”字送到船员手中,手把手教他们临摹“福”字,用流利英语讲解张贴方法和美好寓意。

针对外籍船员体验春节的期盼,民警热情推荐了南通民俗巡游、狼山新春灯会等节庆活动,并温馨告知交通路线和安全提示。“之前就一直想过中国的新年,现在趁着有机会,我一定要去你们推荐的地方好好感受一番,并跟我的家人一起分享。”来自意大利的船长Navi说。

联合服务小队还现场解读了最新涉外政策法规,介绍了12367服务平台及拨打方法,告诉大家有困难找警察。